Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Tanska-Turkki - Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiTurkki

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Hej Emir! HÃ¥ber du har det godt! Du var med...
Teksti
Lähettäjä RaeggeBP
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hej Emir!

HÃ¥ber du har det godt!
Du var med til at gøre min ferie på Hotel Kibele til noget helt specielt! Jeg har tænkt på dig hvert minut siden vi mødte hinanden...
Ønsker virkelig vi en dag kan ses igen, og du måske har lært lidt mere engelsk!

Du er altid velkommen, hvis du kommer til Danmark!
Hvem ved, måske kommer jeg til Tyrkiet igen næste sommer!


Kys Rikke

Otsikko
Dansk -A
Käännös
Turkki

Kääntäjä Dkz-Turkii
Kohdekieli: Turkki

Selam Emir!

Umarim iyisindir!



Kibele otelindeki tatilimi özel kılan nedenlerden biriydin! Karsilastigimiz o günden beri her an seni düsünüyorum...
Gerçekten umuyorum ki bir gün birbirimizi tekrar görebiliriz, ve belki sen de o zamana biraz daha fazla İngilizce ögrenmiş olursun!

Danimarka'ya gelirsen kapim her zaman aciktir sana!
Kim bilir, belki seneye yaz tatilinde yeniden Türkiye'ye gelirim!

Rikke'den öpücükler
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut p0mmes_frites - 9 Tammikuu 2008 17:45