Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Японська - はかばで てきを ころせ

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЯпонськаФранцузькаАнглійська

Категорія Художня література / Оповідання - Ігри

Заголовок
はかばで てきを ころせ
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Novalia
Мова оригіналу: Японська

はかばで てきを ころせ。
どうくつに はいるまえに くつをはいて ゆきなさい。
POWERがなくなると RANDARに あえば いいよ。
かわを わたりたくば DESVAを たおせ。
WINKLEに あえば パスワードを おしえて くれるよ。
れんがに いわのある ところで けんを なんども だせ。
ほそい いきどまりの かべをけんで つけ。
Пояснення стосовно перекладу
All seven sentences are not related to each other. RANDAR, DESVA, and WINKLE are people. POWER represents your life gauge. I need the text to be either in French or English, and it must preserve the original text's format and meaning as much as possible. Thanks.
Відредаговано cucumis - 24 Червня 2007 09:45