Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Польська-Англійська - koÅ‚o prawa latynoamerykaÅ„skiego zaprasza na...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПольськаІспанськаПортугальська (Бразилія)ФранцузькаАнглійська

Категорія Сайт / Блог / Форум

Заголовок
koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na...
Текст
Публікацію зроблено Student5
Мова оригіналу: Польська

koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na wykłady w
środę o 13.15 spotkanie z prof. w sali 1D
czwartek o 11.15 z ambasadorem Ekwadoru w sali 418A

Заголовок
The Latin American Law Circle invites
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Borges
Мова, якою перекладати: Англійська

The Latin American Law Circle invites the class of Wednesday at 01:15 p.m. to a meeting with the professor in room 1D and Thursday at 11:15 a.m., to an interview with the ambassador of Ecuador in room 418A.
Затверджено kafetzou - 19 Червня 2007 16:45





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2007 16:15

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Borges, I capitalized the days of the week, took out "the" before the rooms, and changed "encounter" to "an interview". Could you please check it to see if it is still correct?

CC: Borges

19 Червня 2007 16:42

Borges
Кількість повідомлень: 115
You are right, sorry for the trouble. The translation is correct.

19 Червня 2007 16:44

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
No problem - thanks for checking.