Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Anglès - koÅ‚o prawa latynoamerykaÅ„skiego zaprasza na...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsCastellàPortuguès brasilerFrancèsAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na...
Text
Enviat per Student5
Idioma orígen: Polonès

koło prawa latynoamerykańskiego zaprasza na wykłady w
środę o 13.15 spotkanie z prof. w sali 1D
czwartek o 11.15 z ambasadorem Ekwadoru w sali 418A

Títol
The Latin American Law Circle invites
Traducció
Anglès

Traduït per Borges
Idioma destí: Anglès

The Latin American Law Circle invites the class of Wednesday at 01:15 p.m. to a meeting with the professor in room 1D and Thursday at 11:15 a.m., to an interview with the ambassador of Ecuador in room 418A.
Darrera validació o edició per kafetzou - 19 Juny 2007 16:45





Darrer missatge

Autor
Missatge

19 Juny 2007 16:15

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
Borges, I capitalized the days of the week, took out "the" before the rooms, and changed "encounter" to "an interview". Could you please check it to see if it is still correct?

CC: Borges

19 Juny 2007 16:42

Borges
Nombre de missatges: 115
You are right, sorry for the trouble. The translation is correct.

19 Juny 2007 16:44

kafetzou
Nombre de missatges: 7963
No problem - thanks for checking.