Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Японська - - moto power - unic - street warrior

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаЯпонська

Категорія Бізнес / Робота

Заголовок
- moto power - unic - street warrior
Текст
Публікацію зроблено maria 1974
Мова оригіналу: Англійська

- moto power
- unic
- street warrior
Пояснення стосовно перекладу
- moto power is name of a shop

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
モト パワー ウニコ ストリート闘士
Переклад
Японська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Японська

モト パワー
ウニコ
ストリート闘士
Пояснення стосовно перекладу
mo-to pa-wa
u-ni-ko
su-to-ri-to to-shi

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Затверджено pias - 17 Грудня 2010 17:32





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Квітня 2007 23:45

casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
I think she wanted only tranliteration of "street warrior". Maybe a name of a motorcycle store or an existing mark of motorcycle boots.

19 Лютого 2008 13:01

smy
Кількість повідомлень: 2481
Are these isolated words?

CC: Polar Bear

19 Лютого 2008 18:55

Polar Bear
Кількість повідомлень: 4
Yes, I think so.