Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Англійська - La veille

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаНімецькаІталійськаФінська

Категорія Слово

Заголовок
La veille
Текст
Публікацію зроблено loudesbois
Мова оригіналу: Французька

La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
Пояснення стосовно перекладу
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
Watch
Переклад
Англійська

Переклад зроблено kafetzou
Мова, якою перекладати: Англійська

Sector watch
Economy watch
Technology watch
Пояснення стосовно перекладу
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.
Затверджено kafetzou - 16 Грудня 2006 22:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

16 Грудня 2006 21:47

cucumis
Кількість повідомлень: 3785
The meaning of "veille" here might not be "awakening". The word "veille" in this context has something to do with "surveiller" (=to observe, to watch).

"Veille économique" is the action of watching and observing the economic market.
"Veille technologique" = the action of watching the technoligical innovations
"Sectorielle", means "restricted to a specific area".
Hope it can help

16 Грудня 2006 22:49

kafetzou
Кількість повідомлень: 7963
Thank you, jp! I had asked another French speaker about this, but he didn't know. I will adjust it accordingly.