Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-英語 - La veille

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語 ドイツ語イタリア語フィンランド語

カテゴリ 単語

タイトル
La veille
テキスト
loudesbois様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

La veille sectorielle
La veille économique
La veille technologique
翻訳についてのコメント
la veille dans le sens d'intelligence économique
D'avance merci!

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
Watch
翻訳
英語

kafetzou様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Sector watch
Economy watch
Technology watch
翻訳についてのコメント
I think this one is right - Google found 202,000 hits for "sector watch", and they all seemed to be related to economics, specifically stock markets.
最終承認・編集者 kafetzou - 2006年 12月 16日 22:54





最新記事

投稿者
投稿1

2006年 12月 16日 21:47

cucumis
投稿数: 3785
The meaning of "veille" here might not be "awakening". The word "veille" in this context has something to do with "surveiller" (=to observe, to watch).

"Veille économique" is the action of watching and observing the economic market.
"Veille technologique" = the action of watching the technoligical innovations
"Sectorielle", means "restricted to a specific area".
Hope it can help

2006年 12月 16日 22:49

kafetzou
投稿数: 7963
Thank you, jp! I had asked another French speaker about this, but he didn't know. I will adjust it accordingly.