Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Іспанська - Nunca olvides lo que realmente ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Nunca olvides lo que realmente ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
gaurinanna
Мова оригіналу: Іспанська
Nunca olvides lo que realmente importa en la vida.
Nunca olvides quién quieres ser.
Пояснення стосовно перекладу
einai mia frasi.
Відредаговано
lilian canale
- 14 Грудня 2012 15:23
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Грудня 2012 22:07
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
[6]
ΔΙΟΡΘΩΣΤΕ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΑ ΤΟ ΚΕΙΜΕÎΟ ΣΑΣ
. Εάν Îχετε γÏάψει ή αντιγÏάψει οι ίδιοι το κείμενό σας, παÏακαλώ ελÎγξτε Ï„ÏŒ για λάθη, ακόμη κι εάν δεν γνωÏίζετε την γλώσσα στην οποία είναι γÏαμμÎνο. Κείμενα με λάθη είναι Ï€Î¿Î»Ï Î´Ïσκολο να μεταφÏαστοÏν.
"guien guieres sec"
21 Лютого 2013 22:53
User10
Кількість повідомлень: 1173
Hi!
Could you please help me with this one?
"Never forget what really matters in life
Never forget who you want to be"
CC:
lilian canale
Lev van Pelt
22 Лютого 2013 01:01
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Both sentences are correct
23 Лютого 2013 00:27
User10
Кількість повідомлень: 1173
Thanks!