Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Боснійська - Send without save

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНорвезькаБоснійська

Категорія Сайт / Блог / Форум - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Send without save
Текст
Публікацію зроблено abaum
Мова оригіналу: Англійська

"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Пояснення стосовно перекладу
Norwegian Nynorsk!

It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")

Заголовок
Pošalji bez šparanja
Переклад
Боснійська

Переклад зроблено bakrena
Мова, якою перекладати: Боснійська

"Pošalji bez šparanja" stvara dugme u Thunderbird. "Naslov dugmeta" i "Dugmetov alat" se mogu slobodno promijeniti. Možete ponovo vratiti "Standardni prevod". "Dugmetov alat" prikazuje tekst: "Pošalji poruku bez šparanja kopije", informativni tekst.
Затверджено maki_sindja - 25 Травня 2013 18:25