Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Французька

Заголовок
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Текст
Публікацію зроблено eduardo vieira
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
Пояснення стосовно перекладу
francês nativo.

Заголовок
Tu es une femme qui séduit
Переклад
Французька

Переклад зроблено hanternoz
Мова, якою перекладати: Французька

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Затверджено Bilge Ertan - 23 Листопада 2011 00:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Листопада 2011 12:58

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

20 Листопада 2011 14:55

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

20 Листопада 2011 16:31

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

20 Листопада 2011 21:29

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396



22 Листопада 2011 14:36

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

23 Листопада 2011 00:01

Bilge Ertan
Кількість повідомлень: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!