Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - ब्राजिलियन पर्तुगिज -फ्रान्सेली - Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: ब्राजिलियन पर्तुगिज  फ्रान्सेली

शीर्षक
Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
हरफ
eduardo vieiraद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você é uma mulher que seduz, apenas com seu olhar.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
francês nativo.

शीर्षक
Tu es une femme qui séduit
अनुबाद
फ्रान्सेली

hanternozद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली

Tu es une femme qui séduit rien qu'avec ton regard.
Validated by Bilge Ertan - 2011年 नोभेम्बर 23日 00:01





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2011年 नोभेम्बर 20日 12:58

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Hey Lilian,

Could you please give me a bridge? Thank you

CC: lilian canale

2011年 नोभेम्बर 20日 14:55

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
"You are a woman who seduces just with your look"

2011年 नोभेम्बर 20日 16:31

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Thank you

Bonjour Francky!

Je pense que c'est une bonne traduction. Je ne vois aucune faute. Qu'en penses-tu? Merci

CC: Francky5591

2011年 नोभेम्बर 20日 21:29

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396



2011年 नोभेम्बर 22日 14:36

Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
La traduction n'attend plus que ta validation! Merci Bilge!





CC: Bilge Ertan

2011年 नोभेम्बर 23日 00:01

Bilge Ertan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 921
Désolée d'être en retard. Je la valide tout de suite. Merci à toi, Francky!