Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - It Remember that we always pay after 30 days...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
It Remember that we always pay after 30 days...
Текст
Публікацію зроблено kemal63
Мова оригіналу: Англійська

Remember that we always pay after 30 days unless we have sent the invoice back then it gets a new due date of 30 days from the day we have recieved it in our system like the invoice below for example.

Заголовок
Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Mesud2991
Мова, якою перекладати: Турецька

Şunu unutmayın ki faturayı iade etmedikçe daima 30 gün sonra ödeme yaparız ondan sonra sistemimize aldığımız günden itibaren 30 günlük ödeme tarihine bir yenisi eklenir; aşağıdaki fatura gibi örneğin.
Затверджено FIGEN KIRCI - 21 Квітня 2012 00:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Квітня 2012 21:10

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Bence;
"Faturayı 30 gün içersinde iade etmezsek ödemeyi yapacağımızı unutma. Daha sonra aşağıdaki örnekdeki gibi sistemimize giriş yapan her fatura için ,(kayıt) tarihinden itibaren 30 günlük yeni süre başlar."
şeklinde olmalı.

22 Квітня 2012 02:07

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Katılmıyorum.

22 Квітня 2012 13:59

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Olabilir ama sizin teklifiniz karmaşık.

22 Квітня 2012 21:52

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Neresi karmaşık?

23 Квітня 2012 20:58

merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Lütfen siz bulun.

24 Квітня 2012 00:28

Mesud2991
Кількість повідомлень: 1331
Ama merdogan Hocam ben bulsaydım 'neresi karmaşık' diye sormazdım. Ayrıca sizin çevirinizde hatalar var o yüzden katılmıyorum size.

Eğer Türkçemde sorun varsa (kastettiğiniz buysa) söyleyin.