Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Грецька - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаІспанська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено Paul123
Мова оригіналу: Грецька

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
Пояснення стосовно перекладу
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
Відредаговано User10 - 22 Жовтня 2010 17:35





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

22 Жовтня 2010 17:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 Жовтня 2010 17:22

Paul123
Кількість повідомлень: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 Жовтня 2010 17:35

User10
Кількість повідомлень: 1173