Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - יוונית - Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: יווניתאנגליתספרדית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
טקסט לתרגום
נשלח על ידי Paul123
שפת המקור: יוונית

Αφού σε γουστάρω και με γουστάρεις γιατί δεν τα φτιάχνουμε;
הערות לגבי התרגום
b.e."Afou se Goustarw Kai Me Goustareis Giti dn Ta ftiaxnoume???"
נערך לאחרונה ע"י User10 - 22 אוקטובר 2010 17:35





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

22 אוקטובר 2010 17:17

lilian canale
מספר הודעות: 14972
User10?
Is this acceptable according to our rules?
Could you edit it using the proper script?

Thanks in advance.

CC: User10

22 אוקטובר 2010 17:22

Paul123
מספר הודעות: 4
Muchas gracias a usted, justamente este era el problema "dn". muchas gracias!.

22 אוקטובר 2010 17:35

User10
מספר הודעות: 1173