Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Російська - apartment booking

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаРосійська

Категорія Лист / Email - Відпочинок / Мандри

Заголовок
apartment booking
Текст
Публікацію зроблено peterbald
Мова оригіналу: Англійська

We'd like to book this apartment for 2 nights (25. - 27. June 2010). How much is the charge per night? And can we pay with cash on arrival? Please also let us know, if this apartment is located near Rynok Square.
Пояснення стосовно перекладу
Rynok Square = Площадь Рынок

Заголовок
бронирование квартиры
Переклад
Російська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Російська

Мы хотели бы забронировать эту квартиру на двое суток (с 25 по 27 июня 2010г.). Сколько Вы берете за сутки проживания? И можем ли мы заплатить наличными по прибытии? Также, сообщите, пожалуйста, расположена ли эта квартира недалеко от площади Рынок.
Затверджено Sunnybebek - 6 Травня 2010 09:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Травня 2010 07:17

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Sunny, привет!!!

У меня маленькое сомнение насчет дней. Не получается ли, что двое суток с 25 по 27 - это одна ночь и постояльцы должны выехать 26 вечером??


6 Травня 2010 09:46

peterbald
Кількість повідомлень: 53
Это две ночи (25/26 и 26/27).

5 Травня 2010 19:51

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Привет, Siberia!

По-моему, peterbald разрешил твои сомнения!

6 Травня 2010 09:47

Sunnybebek
Кількість повідомлень: 758
Только что заметила, что в мой перевод закралась маленькая, но существенная ошибка

июля --> июня

Сейчас я ее исправлю...

6 Травня 2010 09:53

Siberia
Кількість повідомлень: 611