Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Ρωσικά - apartment booking

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΡωσικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Διασκέδαση/Ταξίδια

τίτλος
apartment booking
Κείμενο
Υποβλήθηκε από peterbald
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

We'd like to book this apartment for 2 nights (25. - 27. June 2010). How much is the charge per night? And can we pay with cash on arrival? Please also let us know, if this apartment is located near Rynok Square.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Rynok Square = Площадь Рынок

τίτλος
бронирование квартиры
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Sunnybebek
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Мы хотели бы забронировать эту квартиру на двое суток (с 25 по 27 июня 2010г.). Сколько Вы берете за сутки проживания? И можем ли мы заплатить наличными по прибытии? Также, сообщите, пожалуйста, расположена ли эта квартира недалеко от площади Рынок.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Sunnybebek - 6 Μάϊ 2010 09:48





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

5 Μάϊ 2010 07:17

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611
Sunny, привет!!!

У меня маленькое сомнение насчет дней. Не получается ли, что двое суток с 25 по 27 - это одна ночь и постояльцы должны выехать 26 вечером??


6 Μάϊ 2010 09:46

peterbald
Αριθμός μηνυμάτων: 53
Это две ночи (25/26 и 26/27).

5 Μάϊ 2010 19:51

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Привет, Siberia!

По-моему, peterbald разрешил твои сомнения!

6 Μάϊ 2010 09:47

Sunnybebek
Αριθμός μηνυμάτων: 758
Только что заметила, что в мой перевод закралась маленькая, но существенная ошибка

июля --> июня

Сейчас я ее исправлю...

6 Μάϊ 2010 09:53

Siberia
Αριθμός μηνυμάτων: 611