Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Есперанто-Португальська (Бразилія) - resposta ao convite

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЕсперантоПортугальська (Бразилія)

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
resposta ao convite
Текст
Публікацію зроблено aprofessoramara
Мова оригіналу: Есперанто

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Заголовок
resposta ao convite
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено sudastelaro
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Пояснення стосовно перекладу
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Затверджено lilian canale - 1 Травня 2010 18:34