Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Esperanto-Braziliaans Portugees - resposta ao convite

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: EsperantoBraziliaans Portugees

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
resposta ao convite
Tekst
Opgestuurd door aprofessoramara
Uitgangs-taal: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Titel
resposta ao convite
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door sudastelaro
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Details voor de vertaling
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 mei 2010 18:34