Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Esperanto-Portugisisk brasiliansk - resposta ao convite

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EsperantoPortugisisk brasiliansk

Kategori Brev / E-mail

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
resposta ao convite
Tekst
Tilmeldt af aprofessoramara
Sprog, der skal oversættes fra: Esperanto

Dankan per vi memori min. Mi vidos vin ilian okason.
kiso

Titel
resposta ao convite
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af sudastelaro
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Obrigado por se lembrar de mim. Verei você em outra ocasião. Um beijo.
Bemærkninger til oversættelsen
Claro que será "Obrigada", se for uma mulher que escreveu.
A forma gramaticalmente correta seria "Dankon pro la memoro pri mi. Mi vidos vin en alia okazo. Kison."
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 1 Maj 2010 18:34