Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Італійська - this message was created automatically by mail...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаІталійська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
this message was created automatically by mail...
Текст
Публікацію зроблено valeria.foto@alice.it
Мова оригіналу: Англійська

this message was created automatically by mail delivery software.A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients.This is a permanent error the following adress(es)failed

Заголовок
Questo messaggio è stato automaticamente creato...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено mistersarcastic
Мова, якою перекладати: Італійська

Questo messaggio è stato automaticamente creato dal software "mail delivery". Un messaggio che hai inviato non si è potuto recapitare ad uno o più dei suoi destinatari. Questo è un errore permanente, il seguente/i seguenti indirizzo/i hanno fallito
Пояснення стосовно перекладу
Non ho tradotto "mail delivery" perchè in quanto (penso) nome del software, ritengo non vada tradotto.
"hanno fallito" è una traduzione letterale, per meglio rendere il senso si potrebbe usare "hanno avuto un problema/hanno dato un errore"
Затверджено ali84 - 8 Квітня 2010 15:29