Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-इतालियन - this message was created automatically by mail...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीइतालियन

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
this message was created automatically by mail...
हरफ
valeria.foto@alice.itद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

this message was created automatically by mail delivery software.A message that you sent could not be delivered to one or more of its recipients.This is a permanent error the following adress(es)failed

शीर्षक
Questo messaggio è stato automaticamente creato...
अनुबाद
इतालियन

mistersarcasticद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन

Questo messaggio è stato automaticamente creato dal software "mail delivery". Un messaggio che hai inviato non si è potuto recapitare ad uno o più dei suoi destinatari. Questo è un errore permanente, il seguente/i seguenti indirizzo/i hanno fallito
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Non ho tradotto "mail delivery" perchè in quanto (penso) nome del software, ritengo non vada tradotto.
"hanno fallito" è una traduzione letterale, per meglio rendere il senso si potrebbe usare "hanno avuto un problema/hanno dato un errore"
Validated by ali84 - 2010年 अप्रिल 8日 15:29