Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська-Латинська - Vida eterna

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ПортугальськаЛатинська

Категорія Вільне написання

Заголовок
Vida eterna
Текст
Публікацію зроблено EJJT24
Мова оригіналу: Португальська

Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.

Заголовок
Deus musica in me est.
Переклад
Латинська

Переклад зроблено Aneta B.
Мова, якою перекладати: Латинська

Deus musica in me est.
Quid agam ut vitam aeternam adipiscar?
Omnia reliqui, ut te sequerer.
Пояснення стосовно перекладу
Bridge from Sweet Dreams:

"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."
Затверджено Efylove - 24 Вересня 2009 21:45