Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Portugala-Latina lingvo - Vida eterna

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PortugalaLatina lingvo

Kategorio Libera skribado

Titolo
Vida eterna
Teksto
Submetigx per EJJT24
Font-lingvo: Portugala

Deus é a música em mim.
O que fazer para alcançar a vida eterna?
Larguei tudo para Te seguir.

Titolo
Deus musica in me est.
Traduko
Latina lingvo

Tradukita per Aneta B.
Cel-lingvo: Latina lingvo

Deus musica in me est.
Quid agam ut vitam aeternam adipiscar?
Omnia reliqui, ut te sequerer.
Rimarkoj pri la traduko
Bridge from Sweet Dreams:

"God is the music in me.
What to do (what can I do) to reach the eternal life?
I left everything to follow You."
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 24 Septembro 2009 21:45