Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Давньоєврейська-Іспанська - ×–×” קשה

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ДавньоєврейськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)ІспанськаІталійська

Категорія Слово

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
זה קשה
Текст
Публікацію зроблено HELOISA PEREIRA
Мова оригіналу: Давньоєврейська

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Пояснення стосовно перекладу
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Заголовок
Es difícil, es difícil
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено raaq
Мова, якою перекладати: Іспанська

Es difícil, es difícil
anhelando algo bajo la luna
a veces el viento trae un aroma agradable y familiar.
Затверджено lilian canale - 9 Липня 2009 11:20