Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Англійська - Ajutarea operatorilor de imagine ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаАнглійська

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Ajutarea operatorilor de imagine ...
Текст
Публікацію зроблено lucyfera
Мова оригіналу: Румунська

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

Заголовок
Helping the camera operators to ...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено azitrad
Мова, якою перекладати: Англійська

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
Затверджено lilian canale - 7 Серпня 2009 12:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Серпня 2009 10:09

azitrad
Кількість повідомлень: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale