Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - Ajutarea operatorilor de imagine ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 편지 / 이메일 - 사업 / 직업들

제목
Ajutarea operatorilor de imagine ...
본문
lucyfera에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Ajutarea operatorilor de imagine la poziţionarea în diferite unghiuri favorabile a camerei de filmare cu macaraua, introducerea de recuzită în platoul de filmare.

제목
Helping the camera operators to ...
번역
영어

azitrad에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Helping the camera operators to position the camera in favorable angles, by crane, getting stage-properties into the stage.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 7일 12:56





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 8월 7일 10:09

azitrad
게시물 갯수: 970
Hi Lilian,

Sorry to bother you by comming back to this older translation

WlmShk made an observation about it, and after researching a little bit, I think he is right:

- there is no such thing as "image operator" in English, the correct term being of "camera operator" - http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_operator

What do you think?
Should you agree, could you please make the necessary changes in my translation?

Thanks

CC: lilian canale