Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Болгарська - olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаБолгарська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...
Текст
Публікацію зроблено pisanata87
Мова оригіналу: Турецька

olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda caresiz sen canimin parcasi alnimin yazisi yoksun nasil yasarim ben sensiz

Заголовок
не става, единственна любов моя, не става....
Переклад
Болгарська

Переклад зроблено FIGEN KIRCI
Мова, якою перекладати: Болгарська

не става, единственна любов моя, не става. далече от сърцето ми, в безизходица; ти, частица от душата ми, съдба моя; като те няма, аз как да живея без теб?
Пояснення стосовно перекладу
-ако в оригиналният текст имаше препинателни знаци, възможно бе да сменим мястото на 'ти'.
-'birtanem' буквално означава 'единствен/а мой/я' или 'едничък/а мой/я', но тъй като не ни е известно за кой род става дума, предпочетох да го напиша като 'единственна любов моя'.

Затверджено ViaLuminosa - 27 Квітня 2009 09:16