Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Bulgarskt - olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktBulgarskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda...
Tekstur
Framborið av pisanata87
Uppruna mál: Turkiskt

olmuyor birtanem olmuyor yurecinben uzaklarda caresiz sen canimin parcasi alnimin yazisi yoksun nasil yasarim ben sensiz

Heiti
не става, единственна любов моя, не става....
Umseting
Bulgarskt

Umsett av FIGEN KIRCI
Ynskt mál: Bulgarskt

не става, единственна любов моя, не става. далече от сърцето ми, в безизходица; ти, частица от душата ми, съдба моя; като те няма, аз как да живея без теб?
Viðmerking um umsetingina
-ако в оригиналният текст имаше препинателни знаци, възможно бе да сменим мястото на 'ти'.
-'birtanem' буквално означава 'единствен/а мой/я' или 'едничък/а мой/я', но тъй като не ни е известно за кой род става дума, предпочетох да го напиша като 'единственна любов моя'.

Góðkent av ViaLuminosa - 27 Apríl 2009 09:16