Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)НімецькаАнглійськаРумунська

Заголовок
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Текст
Публікацію зроблено florentina85
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.

Заголовок
I would like to get to know you better.
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Англійська

I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Затверджено lilian canale - 19 Березня 2009 21:01





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Березня 2009 21:02

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!

20 Березня 2009 18:24

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.

Abraço!