Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Anglais - Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienAllemandAnglaisRoumain

Titre
Gostaria de conhece-la melhor. Quando podemos nos...
Texte
Proposé par florentina85
Langue de départ: Portuguais brésilien

Gostaria de conhece-la melhor.
Quando podemos nos ver ou conversar?
abraço.

Titre
I would like to get to know you better.
Traduction
Anglais

Traduit par iamfromaustria
Langue d'arrivée: Anglais

I would like to get to know you better.
When can we see or talk to each other?
Hugs.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 19 Mars 2009 21:01





Derniers messages

Auteur
Message

19 Mars 2009 21:02

lilian canale
Nombre de messages: 14972
That was great Heidrun! I didn't know you understood Portuguese so well!

20 Mars 2009 18:24

iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
Thanks! I actually took the German translation and together with my French knowledge, it wasn't too hard to follow the Portuguese original either.

Abraço!