Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Давньоєврейська - Getting scammed over the internet is so easy....

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаДавньоєврейська

Категорія Освіта

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Getting scammed over the internet is so easy....
Текст
Публікацію зроблено ramimi
Мова оригіналу: Англійська

Getting scammed over the internet is so easy. This crime is committed every single day. People have lost thousands trusting words. A attractive website is appealing to the eye and that's what you have to watch out for. If is it sounds to good to be true then it probably is. Here are some scams that you should be careful of. Be safe and do your investigating before givign up money for any business.

Заголовок
זהירות מהונאות ברשת
Переклад
Давньоєврейська

Переклад зроблено lonti1
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська

להיות מרומה דרך האינטרנט זה כל כך קל. הפשע הזה מתבצע בכל יום. אנשים הפסידו אלפים בגלל שסמכו על מילות שווא. אתר אטרקיטיבי מושך את העין ומזה צריך להזהר. אם זה נשמע טוב מכדי להיות אמיתי - קרוב לודאי שזה אכן המקרה. הנה מספר הונאות שכדאי להזהר מפניהן. התנהגו בבטחה וערכו בדיקות מקיפות לפני שאתם נותנים כסף לכל עניין שהוא.
Затверджено milkman - 24 Січня 2009 03:00





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Січня 2009 21:34

libera
Кількість повідомлень: 257
lonit1,
המשפט השלישי לא ממש עובד. המקור מתכוון לומר שאנשים הפסידו אלפים (בכסף) כי האמינו למילים. אתה מוזמן לערוך ולנסח מחדש...
בנוסף, הייתי מורידה את כל ה"אתה" ומנסחת באופן כללי ("צריך להיזהר" וכו').
libera