Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-히브리어 - Getting scammed over the internet is so easy....

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어히브리어

분류 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Getting scammed over the internet is so easy....
본문
ramimi에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Getting scammed over the internet is so easy. This crime is committed every single day. People have lost thousands trusting words. A attractive website is appealing to the eye and that's what you have to watch out for. If is it sounds to good to be true then it probably is. Here are some scams that you should be careful of. Be safe and do your investigating before givign up money for any business.

제목
זהירות מהונאות ברשת
번역
히브리어

lonti1에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

להיות מרומה דרך האינטרנט זה כל כך קל. הפשע הזה מתבצע בכל יום. אנשים הפסידו אלפים בגלל שסמכו על מילות שווא. אתר אטרקיטיבי מושך את העין ומזה צריך להזהר. אם זה נשמע טוב מכדי להיות אמיתי - קרוב לודאי שזה אכן המקרה. הנה מספר הונאות שכדאי להזהר מפניהן. התנהגו בבטחה וערכו בדיקות מקיפות לפני שאתם נותנים כסף לכל עניין שהוא.
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 24일 03:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 15일 21:34

libera
게시물 갯수: 257
lonit1,
המשפט השלישי לא ממש עובד. המקור מתכוון לומר שאנשים הפסידו אלפים (בכסף) כי האמינו למילים. אתה מוזמן לערוך ולנסח מחדש...
בנוסף, הייתי מורידה את כל ה"אתה" ומנסחת באופן כללי ("צריך להיזהר" וכו').
libera