Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Шведська - seni sevdiÄŸim kadar daÄŸları sevseydim onumde diz...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаШведська

Категорія Кохання / Дружба

Заголовок
seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz...
Текст
Публікацію зроблено beccazinen81
Мова оригіналу: Турецька

seni sevdiğim kadar dağları sevseydim onumde diz çokerdi seni çok seviyorum bitanem.

Заголовок
älska
Переклад
Шведська

Переклад зроблено ebrucan
Мова, якою перекладати: Шведська

Om jag älskade bergen lika mycket som jag älskar dig, skulle de knäböja framför mig. Jag älskar dig så mycket min enda.
Затверджено pias - 21 Листопада 2008 12:59





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

21 Листопада 2008 12:57

pias
Кількість повідомлень: 8113
ebrucan,
korrigerade din översättning något före godkännande.

Originalöversättning:
"Om jag älskade berg som jag älskar dig, de skulle knäböja framför mig, jag älskar dig sa mycket min like."