Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Італійська - Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІталійська

Категорія Художня література / Оповідання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
Текст
Публікацію зроблено bjärran
Мова оригіналу: Шведська

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

Заголовок
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
Переклад
Італійська

Переклад зроблено ali84
Мова, якою перекладати: Італійська

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
Затверджено Ricciodimare - 15 Вересня 2008 14:22