Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - سوئدی-ایتالیایی - Satan vad ont det gör när du sÃ¥rar mig som bara...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: سوئدیایتالیایی

طبقه داستان / تخیل - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Satan vad ont det gör när du sårar mig som bara...
متن
bjärran پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی

du gör allt för att såra mej ,
allt för att få mej att må dåligt .
jag orkar inte mer, jag ger snart upp .
livet har ingen mening längre .
du kommer aldrig älska mej lika mycket som jag älskade dej . glöm aldrig mej .

عنوان
Dannazione come fa male quando tu mi ferisci come solo...
ترجمه
ایتالیایی

ali84 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ایتالیایی

tu fai di tutto per ferirmi,
tutto per far sì che io stia male.
non ce la faccio più, presto rinuncerò.
la vita non ha più alcun significato.
tu non mi amerai mai quanto io ti ho amato. non dimenticarmi mai.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Ricciodimare - 15 سپتامبر 2008 14:22