Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - görevli mahkeme

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Заголовок
görevli mahkeme
Текст
Публікацію зроблено kaystarr
Мова оригіналу: Турецька

görevli mahkeme

Заголовок
Court in charge
Переклад
Англійська

Переклад зроблено maldonado
Мова, якою перекладати: Англійська

Court in charge
Затверджено lilian canale - 20 Червня 2008 17:03





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Червня 2008 22:56

kfeto
Кількість повідомлень: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 Червня 2008 23:26

maldonado
Кількість повідомлень: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 Червня 2008 23:33

kfeto
Кількість повідомлень: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 Червня 2008 23:36

maldonado
Кількість повідомлень: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 Червня 2008 23:40

kfeto
Кількість повідомлень: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 Червня 2008 23:54

maldonado
Кількість повідомлень: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 Червня 2008 00:05

kfeto
Кількість повідомлень: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)