Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - görevli mahkeme

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

τίτλος
görevli mahkeme
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaystarr
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

görevli mahkeme

τίτλος
Court in charge
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από maldonado
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Court in charge
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Ιούνιος 2008 17:03





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

19 Ιούνιος 2008 22:56

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
merhaba maldonado
"competent court" genelde inglizcesi

19 Ιούνιος 2008 23:26

maldonado
Αριθμός μηνυμάτων: 19
o yetkili mahkeme demek deÄŸil mi? emin misiniz?

19 Ιούνιος 2008 23:33

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
hayir simdi artik degilim
haklisiniz yetkili ve gorevli farkli

19 Ιούνιος 2008 23:36

maldonado
Αριθμός μηνυμάτων: 19
biliyorum, ben avukatım )
ilginiz için teşekkür ederim yine de )

19 Ιούνιος 2008 23:40

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
o zaman tam adamina(veya kadin?) rastladim:
yetkili ne demek biliyorum, ama gorevli mahkeme tam olarak ne oluyor? internette maalesef bulamadim

19 Ιούνιος 2008 23:54

maldonado
Αριθμός μηνυμάτων: 19
görev, bir davaya yasalarımızda belirtilen mahkeme türlerinden hangisinin bakacağını belirler. tam tanım yapamadıysam örnek veriim: asliye hukuk mahkemesi ile sulh hukuk mahkemesi; asliye ceza, ağır ceza, sulh ceza mahkemeleri arasındaki ilişki görev ilişkisidir.

20 Ιούνιος 2008 00:05

kfeto
Αριθμός μηνυμάτων: 953
sagol, komik olan sey bu pazartesi bunun sinavi var: civil procedure,(hukuk okuyorum).
bence bi daha bi gozetmem gerekiyo:-)