Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Угорська - Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаНімецькаАлбанськаІталійськаІспанськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)ПортугальськаТурецькаРумунськаКаталанськаРосійськаАрабськаДавньоєврейськаГолландськаКитайська спрощенаШведськаКитайськаФінськаЕсперантоХорватськаГрецькаГіндіСербськаЛитовськаПольськаДанськаЯпонськаАнглійськаУгорськаНорвезькаЕстонськаКорейськаЧеськаПерськаСловацькаАфріканасТайська
Запитані переклади: ІрландськаКурдськаВ'єтнамська

Категорія Пояснення - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Німецька Переклад зроблено Quelle

Der Originalartikel, der dieser Übersetzung zugrunde liegt, hat sich geändert. Sie können nachstehend die Unterschiede zwischen dem ursprünglichen Artikel und dem aktuellen sehen, um sich die Aktualisierung dieser Übersetzung zu erleichtern.

Заголовок
különbségek
Переклад
Угорська

Переклад зроблено kisherceg
Мова, якою перекладати: Угорська

Az eredeti szöveg, ahonnan ez a szöveg le lett forditva, megváltozott. A jövőben megtekintheti az eredeti és az aktuális szöveg közötti különbséget, hogy megkönnyitse önmaga számára e szöveg megvalósitását.
Пояснення стосовно перекладу
Artikel = cikk (szöveg)
Затверджено evahongrie - 12 Квітня 2007 14:05