Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-مَجَرِيّ - Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيألمانيألبانى إيطاليّ إسبانيّ بلغاريبرتغالية برازيليةبرتغاليّ تركيرومانيقطلونيروسيّ عربيعبريهولنديالصينية المبسطةسويديصينيفنلنديّإسبرنتو كرواتييونانيّ هنديصربى لتوانيبولندي دانمركي يابانيانجليزيمَجَرِيّنُرْوِيجِيّإستونيكوريتشيكيّلغة فارسيةسلوفينيأفريقانيتَايْلَانْدِيّ
ترجمات مطلوبة: إيرلندي لغة كرديةفيتنامي

صنف شرح - حواسب/ انترنت

عنوان
Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung
نص
إقترحت من طرف cucumis
لغة مصدر: ألماني ترجمت من طرف Quelle

Der Originalartikel, der dieser Übersetzung zugrunde liegt, hat sich geändert. Sie können nachstehend die Unterschiede zwischen dem ursprünglichen Artikel und dem aktuellen sehen, um sich die Aktualisierung dieser Übersetzung zu erleichtern.

عنوان
különbségek
ترجمة
مَجَرِيّ

ترجمت من طرف kisherceg
لغة الهدف: مَجَرِيّ

Az eredeti szöveg, ahonnan ez a szöveg le lett forditva, megváltozott. A jövőben megtekintheti az eredeti és az aktuális szöveg közötti különbséget, hogy megkönnyitse önmaga számára e szöveg megvalósitását.
ملاحظات حول الترجمة
Artikel = cikk (szöveg)
آخر تصديق أو تحرير من طرف evahongrie - 12 أفريل 2007 14:05