Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-हन्गेरियन - Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीजर्मनअल्बेनियनइतालियनस्पेनीBulgarianब्राजिलियन पर्तुगिज  पोर्तुगालीतुर्केलीरोमानियनकातालानरूसीअरबीयहुदीडचचिनीया (सरल)स्विडेनीचीनीयाफिनल्यान्डीएस्पेरान्तोक्रोएसियनयुनानेलीहिन्दिसरबियनलिथुएनियनपोलिसडेनिसजापानीअंग्रेजीहन्गेरियननर्वेजियनइस्तोनियनकोरियनचेकPersian languageस्लोभाकअफ्रिकी Thai
अनुरोध गरिएका अनुबादहरु: आइरिसKurdishVietnamese

Category Explanations - Computers / Internet

शीर्षक
Ãœbersetzt-Unterschiede-Ãœbersetzung
हरफ
cucumisद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन Quelleद्वारा अनुबाद गरिएको

Der Originalartikel, der dieser Übersetzung zugrunde liegt, hat sich geändert. Sie können nachstehend die Unterschiede zwischen dem ursprünglichen Artikel und dem aktuellen sehen, um sich die Aktualisierung dieser Übersetzung zu erleichtern.

शीर्षक
különbségek
अनुबाद
हन्गेरियन

kishercegद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: हन्गेरियन

Az eredeti szöveg, ahonnan ez a szöveg le lett forditva, megváltozott. A jövőben megtekintheti az eredeti és az aktuális szöveg közötti különbséget, hogy megkönnyitse önmaga számára e szöveg megvalósitását.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Artikel = cikk (szöveg)
Validated by evahongrie - 2007年 अप्रिल 12日 14:05