Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Сербська-Російська - Један дан на послу...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: СербськаРосійська

Категорія Мовлення - Бізнес / Робота

Заголовок
Један дан на послу...
Текст
Публікацію зроблено neba
Мова оригіналу: Сербська

Добар дан.Како сте?Тобогани су у фази оверхола.Радови иду по плану.Цилиндар је послат на хидро тест и пуњење,као и црево.Управо завршавамо један тобоган-предњи.Било би добро да се контеинери донесу у нашу радионицу,како тобогани неби порасли у висину.Све је одрађено по процедури,од које не смемо да одступимо.Контеинере не ради наша радионица.Надам се да ћемо и у будућности сарађивати.Довиђења.
Пояснення стосовно перекладу
Ради се о техничким изразима у авио индустрији

Заголовок
Добрый день. Как Вы?
Переклад
Російська

Переклад зроблено Verka
Мова, якою перекладати: Російська

Добрый день. Как Вы? Тобоганы в завершающей стадии. Работы идут по плану. Цилиндр послан на гидравличекие испытания и заполнение, как и шланг. Как раз завершаем один тобоган – передний. Было бы хорошо, если контейнеры доставили в нашу мастерскую, что бы тобоганы не превышали размеры по высоте. Все сделано по этапам, от которых мы не посмели отходить. Контейнеры наша мастерская не делает. Надеюсь на сотрудничество в будущем. До свидания.
Затверджено Garret - 21 Березня 2008 19:34