Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



13Переклад - Болгарська-Англійська - Hands

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаАнглійськаІспанська

Категорія Поезія - Культура

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Hands
Текст
Публікацію зроблено trolletje
Мова оригіналу: Болгарська

Ръцете ти единствено виновни
за пламъка изгарящ помежду ни,
за чувствата във нас,
за нашата повест,
която с теб написахме без думи.
Ръце, аз само вас в света ще търся,
защото трябва нещо да ни свързва.
За миг ако отдръпнем нашите пръсти,
без огъня те могат да замръзнат. "

Заголовок
Hands
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

Your hands, the only ones to blame
for the burning flame between us,
for the feelings inside us,
for that novel of ours
we wrote without words.
Hands, you are the only ones I'll seek in this world,
cause there must be something to link us.
If we withdraw our fingers even for a while,
without the fire, they would freeze to death.
Пояснення стосовно перекладу
Току-що го преведох на английски, за да може експертката по испански да го преведе и сега се оказва, че се иска и превод на английски - колко удобно!...:) Имай превид съответно, че испанският превод е правен през английски, а не директно от български.
Затверджено dramati - 8 Березня 2008 16:51