Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Грецька - Ciao, mi chiamo Marco e sono italiano. Ho 42...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаГрецька

Категорія Мовлення

Заголовок
Ciao, mi chiamo Marco e sono italiano. Ho 42...
Текст
Публікацію зроблено marco42
Мова оригіналу: Італійська

Ciao, buonasera, mi chiamo Marco e sono italiano.
Ho 42 anni e risiedo a Roma.
Come stai? Come ti chiami?
Quanti anni hai?
Io non parlo greco, io parlo solamente italiano.
Tu che lavoro fai?
Sei sposata?
Sei fidanzata?
Di che città sei?
Tu sei molto simpatica. Voi siete molto simpatici.
Posso mettere una canzone in stanza?
Vi piace la musica italo-dance?
Non importa!
Mi dispiace, ma io devo andare, io saluto a tutti voi. Arrivederci

Заголовок
Γειά, καλησπέρα, με λένε Μάρκο και είμαι Ιταλός...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено eleonora13
Мова, якою перекладати: Грецька

Γειά, καλησπέρα, με λένε Μάρκο και είμαι Ιταλός.
Είμαι 42 χρονών και μένω στη Ρώμη
Τι κάνεις? Πως σε λένε?
Δε μιλάω ελληνικά, μιλάω μόνο ιταλικά.
Τι δουλειά κάνεις?
Είσαι παντρεμένη?
Είσαι δεσμευμένη?
Σε ποιά πόλη μένεις?
Είσαι πολύ καλή. Είστε πολύ καλοί.
Μπορώ να βάλω ένα τραγούδι?
Σας αρέσει η ιταλική χορευτική μουσική?
Δεν πειράζει!
Με συγχωρείτε, αλλά πρέπει να φύγω, σας χαιρετώ όλους. Γειά σας
Затверджено irini - 18 Лютого 2008 19:28