Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Grekiska - Ciao, mi chiamo Marco e sono italiano. Ho 42...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaGrekiska

Kategori Tal

Titel
Ciao, mi chiamo Marco e sono italiano. Ho 42...
Text
Tillagd av marco42
Källspråk: Italienska

Ciao, buonasera, mi chiamo Marco e sono italiano.
Ho 42 anni e risiedo a Roma.
Come stai? Come ti chiami?
Quanti anni hai?
Io non parlo greco, io parlo solamente italiano.
Tu che lavoro fai?
Sei sposata?
Sei fidanzata?
Di che città sei?
Tu sei molto simpatica. Voi siete molto simpatici.
Posso mettere una canzone in stanza?
Vi piace la musica italo-dance?
Non importa!
Mi dispiace, ma io devo andare, io saluto a tutti voi. Arrivederci

Titel
Γειά, καλησπέρα, με λένε Μάρκο και είμαι Ιταλός...
Översättning
Grekiska

Översatt av eleonora13
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Γειά, καλησπέρα, με λένε Μάρκο και είμαι Ιταλός.
Είμαι 42 χρονών και μένω στη Ρώμη
Τι κάνεις? Πως σε λένε?
Δε μιλάω ελληνικά, μιλάω μόνο ιταλικά.
Τι δουλειά κάνεις?
Είσαι παντρεμένη?
Είσαι δεσμευμένη?
Σε ποιά πόλη μένεις?
Είσαι πολύ καλή. Είστε πολύ καλοί.
Μπορώ να βάλω ένα τραγούδι?
Σας αρέσει η ιταλική χορευτική μουσική?
Δεν πειράζει!
Με συγχωρείτε, αλλά πρέπει να φύγω, σας χαιρετώ όλους. Γειά σας
Senast granskad eller redigerad av irini - 18 Februari 2008 19:28