Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Іспанська-Клінгонська - De obtuso, a obtuso y medio.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІспанськаПортугальська (Бразилія)АнглійськаНімецькаІталійськаФранцузькаКаталанськаУгорськаКлінгонськаДавньоєврейськаЯпонськаГрецькаЛатинська

Категорія Нелітературна мова

Заголовок
De obtuso, a obtuso y medio.
Текст
Публікацію зроблено Mr. Roboto
Мова оригіналу: Іспанська

De obtuso, a obtuso y medio.
Пояснення стосовно перекладу
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
mulqu'choH mulwI'
Переклад
Клінгонська

Переклад зроблено stevo
Мова, якою перекладати: Клінгонська

mulqu'choH mulwI'.
Пояснення стосовно перекладу
lit.: The stubborn one becomes really stubborn.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Затверджено Francky5591 - 14 Грудня 2010 12:50