Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Klingon - De obtuso, a obtuso y medio.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskPortugisisk brasilianskEngelskTyskItalienskFranskKatalanskUngarskKlingonHebraiskJapanskGræskLatin

Kategori Hverdags

Titel
De obtuso, a obtuso y medio.
Tekst
Tilmeldt af Mr. Roboto
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

De obtuso, a obtuso y medio.
Bemærkninger til oversættelsen
obtuso una persona obtusa, terca, testaruda, "Cuadrada", "Obtuso y medio" hace referencia a que el que lo dice será la mitad más obtuso (Un 50% más) que la otra persona. (Para los idiomas que necesitan discriminar entre masculino o femenino, el refrán en este caso es genérico)

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
mulqu'choH mulwI'
Oversættelse
Klingon

Oversat af stevo
Sproget, der skal oversættes til: Klingon

mulqu'choH mulwI'.
Bemærkninger til oversættelsen
lit.: The stubborn one becomes really stubborn.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 14 December 2010 12:50