Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-سوئدی - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویسوئدیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
متن
pierr0__ پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Merci par avance :)

عنوان
Du är den vackraste
ترجمه
سوئدی

vivien ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط pias - 6 دسامبر 2007 17:45





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 دسامبر 2007 17:27

pias
تعداد پیامها: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)

CC: Francky5591 IanMegill2 ViÅŸneFr Witchy

6 دسامبر 2007 17:31

Francky5591
تعداد پیامها: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"

6 دسامبر 2007 17:44

pias
تعداد پیامها: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!

So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.