Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



10Traduko - Franca-Sveda - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaSvedaTurka

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
Teksto
Submetigx per pierr0__
Font-lingvo: Franca

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
Rimarkoj pri la traduko
Merci par avance :)

Titolo
Du är den vackraste
Traduko
Sveda

Tradukita per vivien
Cel-lingvo: Sveda

Du är den vackraste saken som har kommit till mig i år. Jag tror på oss.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 6 Decembro 2007 17:45





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Decembro 2007 17:27

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Hi,
could someone please bridge this one? (english)

CC: Francky5591 IanMegill2 ViÅŸneFr Witchy

6 Decembro 2007 17:31

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"you're the most beautiful thing that occured to me this year, I believe in us"

6 Decembro 2007 17:44

pias
Nombro da afiŝoj: 8113
Thanks Franck!
Yes I know..I'm the best he,he...joke!

So this translation IS right, I thought that thing (saken in swedish) was a miss...but it's right.