Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



10ترجمه - فرانسوی-ترکی - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فرانسویسوئدیترکی

طبقه جمله - عشق / دوستی

عنوان
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
متن
paty62 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فرانسوی

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Merci par avance :)

عنوان
Sen benim bu yıl başıma
ترجمه
ترکی

borowski ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط cheesecake - 8 جولای 2010 13:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 جولای 2010 11:35

Sunnybebek
تعداد پیامها: 758
Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum.

5 جولای 2010 18:09

janane
تعداد پیامها: 8
Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum)