Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



10번역 - 프랑스어-터키어 - Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어스웨덴어터키어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée...
본문
paty62에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

Tu es la plus belle chose qui me soit arrivée cette année.Je crois en nous.
이 번역물에 관한 주의사항
Merci par avance :)

제목
Sen benim bu yıl başıma
번역
터키어

borowski에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sen benim bu yıl başıma gelen en güzel şeysin. Bize inanıyorum.
cheesecake에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 8일 13:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 5일 11:35

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Buna inanıyorum --> Bize inanıyorum.

2010년 7월 5일 18:09

janane
게시물 갯수: 8
Buna inaniyorum (je crois cela)
Je crois en nous (bize inaniyorum)